【24h】

Cognitive Policy

机译:认知政策

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

It is the start of the next administration. The nation has elected a committed environmentalist who vows to address our greatest challenges, beginning with the climate crisis. The White House crafts a plan to ensure reductions in greenhouse gas emissions consistent with the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change. With help from leading environmental organizations, the plan wins approval in Congress. On a sunny morning in early spring, the president, flanked by prominent environmental advocates, signs the Climate Defense Act in a Rose Garden ceremony. Our sacrifices over the coming decades, the president promises, will safeguard the Earth that future generations will inherit.rnNow imagine another scene exactly one year later as tens of thousands of people assemble on the National Mall. These protesters seek to mark the anniversary of the law, but they have come to bury it, not to praise it. The assembled truck drivers, farmers, factory workers, and small business owners demand an end to regulations they claim are driving up energy costs and taking away their livelihoods. While industry groups have promoted the repeal campaign with the help of talk radio, it has clearly tapped into genuine frustrations with the law. Americans see the program's costs in time, money, and confusion daily, but its benefits remain hidden. With the 2010 mid-term elections approaching, members of the president's own party issue a call for a moratorium on the enforcement of selected provisions during the summer driving season. Meanwhile, a growing number of congressional challengers pledge to abolish the act altogether.
机译:这是下届政府的开始。美国选出了一位坚定的环保主义者,誓言要解决我们面临的最大挑战,从气候危机开始。白宫制定了一项计划,以确保减少温室气体的排放,与政府间气候变化专门委员会的调查结果一致。在领先的环保组织的帮助下,该计划获得了国会的批准。早春的一个阳光明媚的早晨,总统在著名的环保倡导者的两侧,在玫瑰花园仪式上签署了《气候防御法》。总统承诺,在未来几十年中,我们的牺牲将保护地球,让子孙后代得以继承。现在,想象一下正好在一年后,当成千上万的人聚集在国家广场上时,另一场场面。这些抗议者试图纪念该法律的周年纪念日,但他们来掩埋该法律,而不是赞美它。组装好的卡车司机,农民,工厂工人和小企业主要求终止他们声称正在抬高能源成本并夺走生计的法规。尽管行业团体借助谈话广播促进了废除运动,但显然已对法律产生了真正的挫败感。美国人每天都在看到该程序的时间,金钱和混乱的成本,但是它的好处仍然隐藏着。随着2010年中期选举的临近,总统本党成员发出呼吁,要求在夏季驾驶季节暂停执行某些规定。同时,越来越多的国会挑战者保证完全废除该法案。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号