首页> 外文期刊>The Engineer >Forth amendment
【24h】

Forth amendment

机译:第四修正案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Head north out of Edinburgh on the A90 and you'll soon be treated to one of the British Isles' most iconic views, and one guaranteed to quicken the pulse of any engineering enthusiast: the Firth of Forth. To your right, the rust-red repeating stretched hexagons of the Forth Bridge, sometimes called Scotland's equivalent of the Eiffel Tower and one of the most famous examples ofVictorian engineering, still carrying trains between Lothian and Fife 122 years after it opened. To the left, the soaring towers of the Forth Road Bridge, in its day the longest suspension bridge outside the US, supporting more than a kilometre of roadway on which 65,000 vehicles travel every day.
机译:沿A90公路从爱丁堡向北行驶,您将很快被视为不列颠群岛最具标志性的景观之一,而且保证可以加快任何工程爱好者的步伐:《福斯峡湾》。在您的右边,Forth桥的锈红色重复延伸的六边形,有时被称为苏格兰的艾菲尔铁塔,是维多利亚时期工程最著名的例子之一,在开通后122年来仍在Lothian和Fife之间穿行火车。左侧是第四路桥梁的高耸的塔,当时是美国以外最长的悬索桥,支撑着超过一公里的道路,每天有65,000辆车在此行驶。

著录项

  • 来源
    《The Engineer》 |2012年第7832期|p.22-24|共3页
  • 作者

    Stuart Nathan;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号