...
首页> 外文期刊>The ENDS report >Who's pulling the green strings in Number 10?
【24h】

Who's pulling the green strings in Number 10?

机译:谁在10号中拉动绿色字符串?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

There are a few interpretations of the government's sudden conversion to the cause of animal welfare. The inclusion of a range of measures in the Queen's Speech, including recognising animal sentience, ending live animal exports and taking steps to stop people keeping primates as pets, is a far cry from a Conservative Party that four years ago was promising its MPs a free vote on bringing back fox hunting. Many people have pointed the finger at the prime minister's wife Carrie Symonds, known for her work with conservation organisations. Gossip about her influence over Boris Johnson and his seemingly newfound passion for green issues goes back to 2019, when the government told Natural England to scrap the planned badger cull in Derbyshire.
机译:政府突然转换为动物福利事业有一些解释。 在女王的讲话中包含一系列措施,包括识别动物感知,结束活的动物出口并采取措施阻止人们将灵长类动物作为宠物保持宠物,这是一个四年前的保守党的呐喊,这是一个自由的保守党才能获得硕士学位 投票就带回狐狸狩猎。 许多人在总理的妻子Carrie Symonds指出了手指,以她为她的保护组织而闻名。 关于她对Boris Johnson的影响以及他看似新发现的绿色问题的激情追溯到2019年,当时政府告诉天然英格兰在德比郡划分计划的獾剔除时。

著录项

  • 来源
    《The ENDS report 》 |2021年第556期| 14-14| 共1页
  • 作者

    James Fair;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号