首页> 外文期刊>The Economist >The legend of Strom Thurmond
【24h】

The legend of Strom Thurmond

机译:斯特罗姆·瑟蒙德的传奇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Under an illuminated oval ceiling, gazed down upon by curious visitors, a few retiring senators were saying their goodbyes. There was Sam Nunn from Georgia, who is going home at the age of 58; there was Bill Bradley of New Jersey, aged 53. Then a hunched figure, with transplanted hair dyed a curious shade of carrot, rose to read a statement. But it was not about retirement. Strom Thurmond, aged 93, is running for re-election. If he wins (and the polls predict he will do), his eighth term will expire when he is 100 years old.
机译:在一个照亮的椭圆形天花板下,好奇的游客凝视着下面,一些退休的参议员在说再见。佐治亚州有萨姆·努恩(Sam Nunn),享年58岁。当时是新泽西州的比尔·布拉德利(Bill Bradley),现年53岁。然后,一个弯腰的人像头发一样,染成奇特的胡萝卜,然后移植着头发,抬起头来宣读声明。但这与退休无关。现年93岁的斯特罗姆·瑟蒙德(Strom Thurmond)竞选连任。如果他获胜(民意测验他会获胜),那么他的第八个任期将在他100岁时到期。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号