首页> 外文期刊>The Economist >George Papandreou, flouting Greek tradition
【24h】

George Papandreou, flouting Greek tradition

机译:乔治·帕潘德里欧(George Papandreou),蔑视希腊传统

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Anice guy. A bit ineffectual. Soft-edged. Such were the labels that diplomats in Athens were putting on George Papandreou before he became Greece's foreign minister two months ago. Members of the ruling Panhellenic Socialist Movement, better known as Pasok, often call him "Georgaki", a rather patronising diminutive. The eldest son of the late Andreas Papandreou, the populist firebrand who was prime minister of Greece for most of the period between 1981 and 1996, he has long had trouble persuading people to take him seriously.
机译:阿妮斯的家伙。有点无效。软边。这就是两个月前雅典外交官给乔治·帕潘德里欧(George Papandreou)贴上的标签。执政的泛希腊社会主义运动的成员,通常被称为Pasok,通常称他为“ Georgaki”,这是一个颇有光荣的小人物。已故的民粹主义火星安德烈亚斯·帕潘德里欧(Andreas Papandreou)的长子,在1981年至1996年的大部分时间里担任希腊总理,长期以来一直难以说服人们认真对待他。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号