【24h】

Bright ideas

机译:好主意

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The notion that colour can generate certain emotional responses has been mulled over for years and while there has been only an intermittent level of enquiry into the subject by academics, it has tended to be accepted, almost as common sense, that different colours can conjure different reactions in different situations for different people at different times. Little wonder, I suppose, that scientists have not really laboured over so many variables. Even so, the proposition that some colours are calming, others provocative, has led many - especially in the advertising industry, in their attempt to influence our behaviour as consumers - to accept that colours, hues and shades evoke instinctive, subconscious, spontaneous or even feral responses in us. Look no further than the ubiquitous makeover programme to learn that your personal choice of a puce living room, which may be personally charming to you, could actually upset prospective buyers.
机译:关于色彩可以产生某种情感反应的观点已经被思考了多年,尽管学者对这个问题的研究只是断断续续的,但正如通常的常识一样,不同的色彩可以让人联想到不同的色彩在不同情况下,不同人在不同时间的反应。我想,难怪科学家们并没有真正为如此多的变量而努力。即便如此,某些颜色令人平静的主张,而另一些则具有挑衅性,导致许多人,尤其是广告业,试图影响我们作为消费者的行为,他们接受了颜色,色调和阴影唤起了本能,潜意识,自发甚至是我们的野蛮反应。随处可见的改造程序让您了解到,您个人选择的puce起居室(可能对您而言很有吸引力)实际上可能会使潜在的购买者感到不适。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号