【24h】

This week

机译:本星期

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At some point in the past 10 years (or is it 15?), TV presenters began giving viewers, 'one hundred and twenty per cent1. They stride towards you, meatily mouthing words so you can see them being formed before you've actually heard them. They'll probably have Tony Blair hands as well; hands that move in a certain, deliberate way, that make what's being said seem more important than it is. It's as if everything we watch now, whether on politics, art or science, is really made for kids. Y'get me? Wicked.
机译:在过去10年中的某个时候(或者是15岁?),电视节目主持人开始给观众“百分之一百二十” 1。他们大步向你走来,嘴巴meat的说话,这样你就可以在真正听到它们之前就看到它们的形成。他们可能还会有Tony Blair的手。以某种特定的,有意的方式移动的手,使所说的内容显得比实际的重要。好像我们现在所观看的一切,无论是政治,艺术还是科学,都是为孩子们制作的。你懂我吗?邪恶。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号