首页> 外文期刊>The architects' journal >Call for 'bioclimatic buildings'
【24h】

Call for 'bioclimatic buildings'

机译:呼吁“生物气候建筑”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Architects and developers remain completely in the dark about the cost and energy-saving benefits of self-sustaining 'living buildings', according to eco-tower pioneer Ken Yeang. His comments came as the British Council for Offices (BCO) released a major new report, Designing for Biodiversity, co-authored by Yeang, which sets out a commercial case for incorporating vegetation within buildings. Yeang, who published his ground-breaking The Skyscraper: Bioclimatically Considered more than 13 years ago, said: 'If we keep using energy at the rate we're using it, then in 10 or 20 years the whole world will run out of fossil fuels and the whole economy of the world will change. If we keep building without landscaping, our cities and buildings will become increasingly synthetic, inorganic and artificial.' Architects' and developers' failure to increase organic life in cities has meant new buildings continue to consume more energy, claimed Yeang. He said: 'I wouldn't say [developers] are ignoring the benefits, they are not aware of them.'
机译:生态塔先驱Ken Yeang表示,建筑师和开发商对自我维持的“居住建筑”的成本和节能收益完全不了解。他发表上述评论之际,是英国办公室办公室(BCO)发布了一份重要的新报告,即《为生物多样性设计》,该报告由Yeang共同撰写,提出了在建筑物内融合植被的商业案例。杨(Yeang)于13年前发表了开创性的《摩天大楼:生物气候学》,他说:“如果我们继续以能源使用的速度使用能源,那么在10或20年内,整个世界将耗尽化石。燃料,整个世界的经济都会发生变化。如果我们在没有美化环境的情况下继续建设,我们的城市和建筑物将越来越多地成为人造,无机和人造的。”杨扬称,建筑师和开发商未能增加城市的有机生活,这意味着新建筑继续消耗更多的能源。他说:“我不会说[开发人员]忽略了收益,他们没有意识到。”

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2011年第15期|p.12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:33:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号