首页> 外文期刊>The architects' journal >'Focus on small schemes'
【24h】

'Focus on small schemes'

机译:“专注于小计划”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

How did you become a developer? I wanted to be a geologist until a surveyor talked me into applying for estate management degrees while working at a tennis club bar. What are you working on? We have just submitted a planning application to Westminster Council for the Make's redevelopment of 7-10 Hanover Square, London. We recently completed a Darling Associates-designed redevelopment of 6 Agar Street in London, creating 5,300m~2 of office space while preserving listed facades. We are also working with EPR for the redevelopment of Nestle Tower in Croydon.
机译:您是如何成为开发人员的?我想成为一名地质学家,直到一位测量师说服我在网球俱乐部酒吧工作时申请房地产管理学位。你在做什么?我们刚刚向威斯敏斯特议会提交了一份规划申请,要求其重新开发伦敦汉诺威广场7-10号。我们最近完成了由Darling Associates设计的伦敦Agar Street 6的重建项目,在保留列出的外墙的同时创造了5,300m〜2的办公空间。我们还与EPR合作,以重建Croydon的Nestle Tower。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2012年第18期|p.22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号