【24h】

FOSTER+PARTNERS

机译:主力+伙伴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

They don't just work hard at Foster + Partners, they work harder than anyone else. When we invited senior partner Andy Bow to be guest speaker at our AJ100 Lunch Club in the Radisson Hotel in Glasgow, in February this year, we expected at most, a 20-minute talk, a few words about designing alongside the man who some would consider to be the world's best architect, and a short Q&A session to wrap things up. Some 20 minutes on what you know best - it's what we ask of all our speakers for the lunch and breakfast clubs.
机译:他们不仅在Foster + Partners努力工作,而且比其他任何人都更加努力。今年2月,当我们邀请高级合伙人安迪·鲍(Andy Bow)在格拉斯哥雷迪森酒店的AJ100午餐俱乐部做客座演说时,我们最多只希望进行20分钟的演讲,并谈几句话,与那个愿意与这个男人一起设计的人被认为是世界上最好的建筑师,并且进行了简短的问答环节以总结总结。您最了解的内容大约需要20分钟-这是我们所有午餐和早餐俱乐部发言人的要求。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2012年第18期|p.60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:33:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号