【24h】

From the editor

机译:来自编辑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The people's architect, Colin Stansfield Smith, died last week. It is sad news, as we mark not only the passing of a man, but of an ideal: architecture without vanity; the successful combination of common sense and good design; the local authority architect working on behalf of the public; property without profit-making; architecture for everyone. This ideal is the antithesis of Howard Roark, hero of Ayn Rand's The Fountainhead. In Stansfield Smith, we had not the singular artist, the starchitect, with his artistic conflagrations wilfully polarising public opinion. The work of his office was not grand designs, but good schools, built to last, and yet to inspire. His death has been described as the end of an era, of a time when architects commanded authority without courting celebrity. The architects of today are associated with the luxury property market and its fads, or with tiny flats hidden behind colourful cladding, of fairground experiments, or silly buildings on the TV; and design is valued for increasing the value of assets and investments - not for fulfilling a humanitarian need for quality buildings, space and light.
机译:人民建筑师科林·斯坦斯菲尔德·史密斯(Colin Stansfield Smith)上周去世。这是一个不幸的消息,因为我们不仅标志着一个人的逝世,而且标志着一种理想的逝去:没有虚荣的建筑;成功结合常识和良好的设计;代表公众工作的地方当局建筑师;没有盈利的财产;适合所有人的架构。这个理想与艾恩·兰德(Ayn Rand)的《源泉》的主人公霍华德·罗亚克(Howard Roark)相对立。在斯坦斯菲尔德·史密斯(Stansfield Smith),我们没有奇异的艺术家,淀粉糊画家,他的艺术作品故意使公众舆论两极化。他办公室的工作不是宏伟的设计,而是一门经久不衰的优秀学校。他的去世被描述为一个时代的终结,当时建筑师在没有讨好名人的情况下命令权威。当今的建筑师与豪华房地产市场及其流行趋势有关,或者与隐藏在色彩缤纷的覆层,露天市场实验或电视上愚蠢的建筑物后面的微型公寓有关。设计的价值在于增加资产和投资的价值,而不是满足人道主义对优质建筑,空间和照明的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号