首页> 外文期刊>The architects' journal >Tree House 6a Architects
【24h】

Tree House 6a Architects

机译:树屋6a建筑师

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The tree house was one of the smallest projects in the studio but with a complexity and challenge to its brief that could rival some of our largest. Our clients had pragmatic needs to fulfil without compromising the pair of listed terraced cottages that is their home, alongside qualitative priorities that were both wonderful and difficult to achieve. The family was united in their brief to keep all the trees in their garden and not to encroach on it. Lizzie Treip needed to be able to get to her bedroom, bathroom, garden and living room in her wheelchair. When resting she liked to be able to see the garden.
机译:树屋是工作室中最小的项目之一,但其简报的复杂性和挑战性足以与我们最大的一些作品相媲美。我们的客户迫切需要满足实际需求,而又不损害他们所居住的那对列出的梯田小屋,以及质量奇妙且难以实现的质量优先事项。一家人团结在一起,把所有的树木都留在花园里,不要侵犯它。 Lizzie Treip必须能够坐轮椅到达卧室,浴室,花园和客厅。休息时,她喜欢看花园。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号