【24h】

The Right to Let Die

机译:死亡权

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Today I am huffily informing the world that if it doesn't get a move on and provide the £463 million necessary to start work on my brilliant Allotment Bridge over the river Tame I will be forced to withdraw my design input. I have already completed at least two days thinking/ sketching time on this prestigious project, which would elevate Tamworth to the premiership league of world cities with things growing on bridges. We can't hang around for ever. Unless the world of world cities with things growing on bridges crowdfunds sharpish, I'm taking the Allotment Bridge somewhere it's going to be appreciated, like Droitwich or Mumbai.
机译:今天,我要向全世界发出令人沮丧的消息,如果它无法继续前进,并提供必要的4.63亿英镑来启动我在Tame河上辉煌的拨款大桥的工作,我将被迫撤回我的设计意见。我已经完成了至少两天的思考/草拟这个著名项目的时间,该项目将使塔姆沃思(Tamworth)跻身于世界城市的英超联赛之列,并且事情正在不断发展。我们不能永远徘徊。除非世界城市的桥梁在众筹上蓬勃发展,否则我将把“分配桥”带到一个值得赞赏的地方,例如德罗伊特威奇或孟买。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2014年第1期|58-58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:31:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号