【24h】

How we built it

机译:我们如何建造

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

With eight varied buildings set around an extensive public realm and steeped in the local context, Trafalgar Place provides homes with a unique sense of identity. The design brief required a departure from the alienating size and monotonous, repetitive nature of the Neobrutalist Heygate Estate. Instead, we took an aspirational and innovative approach to providing high-quality housing that regenerates the neighbourhood. Through extensive public consultation with local residents, we extended upon the brief to infuse Trafalgar Place with the rich local context.
机译:特拉法加广场(Trafalgar Place)的八座建筑物围绕着广泛的公共领域而设置,并融入了当地环境,为房屋提供了独特的认同感。设计简介要求与新古典主义的海盖特庄园的疏远大小和单调,重复的性质背道而驰。取而代之的是,我们采取了一种雄心勃勃的创新方法来提供可再生邻里的高质量住房。通过与当地居民进行广泛的公众咨询,我们扩展了该简报,以丰富的当地环境注入特拉法加广场。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2016年第19期|110-110|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:30:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号