【24h】

Connolly Wellingham

机译:Connolly Wellingham.

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Q In a nutshell, describe your practice A Connolly Wellingham Architects (CWa) is a design-led conservation practice committed to creative re-use, retrofit and cultural continuity. Q What do you do that is different from more mainstream practice? A Although our focus naturally generates enquiries for work to existing buildings, we encourage clients to think differently about their role: what positive change can we make with what we have? What more can we offer the public realm? How is my project a cultural catalyst? How am I part of an existing narrative? Q Tell us about a current project that exemplifies this A We do a lot of work with churches. While this can be about liturgy, it's far more regularly about strengthening communities and a generosity of public spirit. If [18th-century architect Giambattista] Nolli's plan teaches us anything, it's that churches are absolutely part of the public realm. At Holy Trinity in Colden Common, a small kitchen and WC will unlock a world of socialising and support. At Oasis Hub in Bath, we're talking about the church as a 'home for the city', with community kitchens feeding local children below the poverty line and outside of term time, meeting spaces for youth, groups and counselling, spaces to wash and rest.
机译:问:简而言之,描述您的实践康诺利惠灵翁建筑师(CWA)是一家设计导向的保护实践,致力于创造性的重复使用,改造和文化连续性。问你做了什么与更多主流惯例不同?虽然我们的重点自然地为现有建筑物产生了查询,但我们鼓励客户对他们的角色进行不同的思考:我们可以与我们拥有的东西做出什么积极的变化?我们还有什么能提供公共领域?我的项目是如何成为文化催化剂?我是现有叙述的一部分如何? Q告诉我们一个目前的项目,举例说明我们做了很多与教堂的工作。虽然这可以是关于礼仪的,但它更加定期加强社区和公共精神的慷慨。如果[18世纪的建筑师Giambattista] Nolli的计划教我们什么,那就是教会绝对是公共领域的一部分。在冷静的普通话中,一个小型厨房和WC将解锁社交和支持的世界。在浴室的绿洲枢纽,我们谈到教会作为“城市的家”,社区厨房喂养当地儿童下方的贫困线以下,以外的时间,为青年,团体和咨询,待遇空间,清洗空间和休息。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号