...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >GLANZ UND ELEGANZ
【24h】

GLANZ UND ELEGANZ

机译:闪亮优雅

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Vielleicht war das Wetter der Mailänder Schauenwoche prophetisch für das Marktgeschehen: Es fing strahlend schön und spätsommerlich an und endete in Regen und Kälte. Der Hinweis auf das Erlebnis der abrupten Abkühlung kommt nicht von ungefähr: „Womens Wear Daily" ist voll von sorgenvollen Kommentaren über das teure Europa. In den sieben Jahren seit der Einführung des Euro hat sich der Wert des Dollars um über 40 Prozent verschlechtert.
机译:米兰时装周的天气也许对市场来说是预言性的:它开始于美丽,夏天结束,并因雨和寒冷而结束。突然降温的经验并非来自偶然:《妇女日报》对昂贵的欧洲充满了令人担忧的评论,自欧元问世以来的七年中,美元的价值贬值了40%以上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号