...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >HAKA-Tendenzen: Selbst ist der Mann
【24h】

HAKA-Tendenzen: Selbst ist der Mann

机译:HAKA倾向:男人本人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Grübeln vor dem Kleiderschrank. Das dritte Hemd ist anprobiert. Schimmert das Unterhemd zu sehr durch? Button-down oder Kent? Oder reicht einfach nur ein T-Shirt? Der neue Mann stellt sich Fragen über Fragen. Erst wenn der Look perfekt ist, fühlt er sich wohl. Er hat Spaß an der Mode. „Die Kompetenz der Inszenierung ist beeindruckend", lobt Elke Giese die neuen Männer. Sie sind die modischen Aufsteiger. Die Analyse der Streetlooks zeigt es. Der neue Mann ist kreativ und will sich mit seiner Garderobe von anderen abheben. Ganz wichtig ist ihm dabei das Suchen und Finden des eigenen, individuellen Stils.rnDie neue Lust am Kombinieren und Ausprobieren wird immer offensichtlicher. Das Outfit als Statussymbol verliert an Bedeutung. Wichtiger als Luxusmarken sind Kreativität und Self-Design. „Es ist nicht mehr so sehr der Übermann gefragt, an dem alles abprallt", sagt Winfried Rollmann vom Trend-boarddes DMI. „Die Männer sind nicht mehr die gnadenlosen Macher auf dem Ego-Trip." Auch andere Werte rücken in den Vordergrund. Die Kleidung betont vielmehr das wahre Leben. „Es sind Männer, die auch andere Aufgaben sehen, als die Welt zu retten", sagt Rollmann.
机译:在壁橱前沉思。第三件衬衫已经试穿了。汗衫是否闪得太多?按下按钮还是肯特?还是一件T恤就足够了?新人问自己一个问题又一个问题。只有外观完美时,它才会感觉舒适。他喜欢时尚。 Elke Giese称赞“新手很出色。”他们是时髦的登山者。对街头风的分析就表明了这一点。新手很有创造力,想与自己的衣柜脱颖而出。寻找并找到自己的个性风格rn组合尝试的新愿望变得越来越明显,作为身份象征的服装变得越来越不重要,创意和自我设计比奢侈品牌更重要DMI趋势委员会的Winfried Rollmann说。 ``男人不再是自我旅行中的无情者。''其他价值观念也浮出水面。衣服强调现实生活.``他们是除了拯救世界以外还承担其他任务的男人。''罗尔曼说。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2009年第31期| 71-71| 共1页
  • 作者

    ANDRE BANGERT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号