...
【24h】

Bling Bling

机译:亮闪闪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Die Apothekerin Anfang 60 hat richtig geschwelgt in ihrer be-strassten Phlipp Plein-Jacke, dem bodenlangen Totenkopf-Rock und der Metallic-Tasche. Überall wird das Ende von Bling Bling propagiert, aber ich höre von unseren Kunden etwas ganz anderes", sagt Michael Maendler vom Modehaus Maendler in München, das eigentlich eher für seinen edlen Look von Jil Sander und Armani bekannt ist. Er beschreibt damit ein Phänomen, das sich allen Unkenrufen und Trendprognosen von neuem Minimalismus, neuer Klassik, neuem Chic und neuer Weiblichkeit zum Trotz hartnäckig am Markt hält: Die Lust auf Glitzer und Glimmer.
机译:这位60年代初期的药剂师真正沉迷于五花八门的Phlipp Plein外套,落地式骷髅裙和金属包。 bling bling的结局无处不在,但我听到的是与客户完全不同的消息,“慕尼黑Maendler时装屋的Michael Maendler说,这实际上以Jil Sander和Armani的优雅外观而闻名。他描述了一种现象尽管所有厄运的预言和新的极简主义,新的经典,新的时尚和新的女性气息的趋势预测都顽固地坚持了市场:对闪光和云母的渴望。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2009年第16期| 5052-53| 共3页
  • 作者

    SILKE EMIG;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号