...
【24h】

DIE BLUSE

机译:女衬衫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Wei? mit kleinen Rüschen. Gestreift mit pr?chtigen, kariert mit gerissenen Rüschen. Genauso gut aber auch geblümt mit winzigen Volants. Langarm, Halbarm, über-schnittene Schulter oder Puff?rmelchen. Kurz und kastig, pobedeckend im Tunika-Stil und so lang, dass sie auch als Kleid durchgehen kann.rnDass die Bluse wieder kr?ftigen Rückenwind bekommt, ist ja kein ganz neues Ph?nomen. Sehr wohl aber, wie dieser Push ?u?erst unterschiedliche Blusentypen erfasst und ebenso unterschiedliche Kundinnen begeistert. Schlie?lich hat die semitransparente Leo-print-Bluse nicht unbedingt viel gemeinsam mit dem leichten, gewaschenen Denim-Hemd. Und wie so oft in der Mode - kommt ein Ding erst mal richtig ins Laufen, dann verzweigt es sich in eine Menge spannender Variationen: Erfolg zieht Erfolg nach sich.
机译:白色?带有小皱纹。条纹灿烂,饰有碎褶边。一样好,但还带有微小的荷叶花。长袖,半袖,过分剪裁的肩膀或蓬松袖子。短而宽松的外套,以束腰上衣的形式覆盖在底部,并且长到可以将它也可以当作裙子穿着。rn上衣受到强烈的顺风并不完全是新现象。但是,它确实做到了这一点,即如何捕获不同的衬衫类型并打动不同的客户。毕竟,半透明的leo印花上衣与浅色水洗牛仔衬衫不一定有很多共同之处。而且在时尚界通常如此-当事情真正开始时,它会以许多激动人心的变化出现:成功意味着成功。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2010年第20期| 60-61| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号