...
【24h】

DIE SPOKTSWEAR

机译:短袖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Die Stimmung konnte ja nur schlechter werden. Nach einem sensationellen Jackenwinter 2010 und einer davon beflügelten Winter-Vororder war die Sportswear der Liebling der Branche. Hohe Bons, tolle Geschäfte, die Laune blendend. Preisdiskussionen und Sourcing-Sorgen schienen für kurze Zeit vergessen. Zwar ist auch dieses Frühjahr gut gestartet - „bis zum 31. März hatten wir sensationelle Geschäfte", berichtet Wellens-teyn-Geschäftsführer Thomas Wuttke - doch die Ernüchterung folgte vielerorts auf dem Fuße.
机译:心情只会变得更糟。在2010年冬季的夹克衫风靡一时,并预购了冬季服装之后,运动服便成为了行业的宠儿。大礼券,大商店,好心情。价格讨论和采购问题似乎在短时间内被遗忘了。 Wellens-teyn董事总经理Thomas Wuttke报道说,今年春天也开了一个好头-“直到3月31日,我们的生意都是轰动一时的”-但在许多地方,幻灭感随之而来。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2011年第26期| p.188| 共1页
  • 作者

    TIM DÖRPMUND;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号