【24h】

CASUAL GLAMOUR

机译:休闲装

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Anders denken, Besonderes zeigen, Neugier wecken. Diese Herangehensweise hat nicht nur dem Team S.Oliver Casual in der abgelaufenen Saison geholfen, die Ums?tze zu halten. Highlights werden wichtiger im Sportswear-Umfeld und zur neuen Saison geh?rt eine Portion Rockstar-Chic, Metallic-Glanz und hier und da ein britisches Muster dazu. ?Die Kundin erwartet im Erdgeschoss einfach mehr", formuliert es Marianne Ritter von Lerros. Die Kundin will ein besonderes Einkaufserlebnis, sie will verführt werden. Dabei, so betonen es alle, ist ein guter Mix wichtig von Basics und von Trendartikeln, die künftig spitzer werden müssen.
机译:换个角度思考,表现出特别之处,激发好奇心。这种方法不仅在过去的一个赛季中帮助了S.Oliver Casual团队保持了销量。在运动服环境中,亮点正变得越来越重要,新赛季包括摇滚明星时尚,金属光泽和处处都是英伦风情的部分。 Marianne Ritter von Lerros说:“客户只是希望在一楼得到更多。”客户希望获得特殊的购物体验,她希望被吸引。在这里,正如每个人都强调的那样,良好的基础知识和趋势项目的组合在将来会变得更加重要。需要成为。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2013年第3a期|116-117|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号