...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >H&M bringt Isabel Marant-Kollektion auf die Fläche
【24h】

H&M bringt Isabel Marant-Kollektion auf die Fläche

机译:H&M将伊莎贝尔·马兰特(Isabel Marant)系列推向了现实

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Mit riesiger Werbepower und jeder Menge PR-Aktionen in den Medien schiebt H&M die nächste Designer-Kooperation auf die Rampe: „Isabel Marant pour H&M". Am Donnerstag (14. n.) geht es los. Ab 8 Uhr in insgesamt 250 stationären Filialen, ab 10 Uhr im Online-Shop. Die Preise bewegen sich von 19,90 Euro für ein schlichtes Tanktop bis 299 Euro für eine aufwändig verzierte Boucle-Jacke. Neben der DOB-Kollektion gibt es auch eine HAKA-und eine Teens-Kollektion. Für Isabel Marant ist das ein Novum, denn Sie hat bisher nur für Frauen entworfen. Eine Neuerung gibt es auch bei der Vermarktung. Bereits am Dienstag durfte ein ausgewählter Kundenkreis im Berliner Szene-Laden Voo die Kollektion kaufen. In den H&M-Filialen dürfen am Donnerstag in den ersten zwei Stunden jeweils Gruppen von 20 Personen maximal für 15 Minuten im Bereich der Designerkollektion einkaufen. Erst dann wird der Verkauf für alle Kunden geöffnet. Die Rückgabefrist beträgt maximal zehn Tage, nicht wie üblich 14 Tage. Im Online-Shop kann jeder Artikel nur einmal bestellt werden.
机译:H&M凭借着巨大的广告实力和大量的媒体宣传活动,正在推动下一个设计师合作的发展:“伊莎贝尔·马兰特(Isabel Marant)倾倒H&M”,从周四(第14日)开始,从上午8点开始,总共有250个固定分支机构,从上午10点开始在网上商店出售,价格从简单的背心式的19.90欧元到装饰精美的boucle夹克的299欧元不等,除了女士服装系列以外,还有男士和青少年系列。对于伊莎贝尔·马兰特(Isabel Marant)来说,这是个新奇事物,因为到目前为止,她只为女性设计;营销方面也有创新;周二,一批特定的顾客被允许在柏林时尚的商店Voo购买该系列; H&M的分店被允许在前两个小时的星期四,每20个人一组在设计师系列区域内最多购买15分钟。然后才对所有客户开放销售。退货期限最多为10天,而不是通常的14天一跳,每篇文章只能订购一次。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2013年第46期| 7-7| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号