...
【24h】

LEGWEAR

机译:莱格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Dass Feinstrümpfe wirklich unsichtbar sind und schöne Beine zaubern. Dass farbige Socken zu Krempel-Chinos männlich wirken. Dass manche Strümpfe den Fuß kühlen und die Venen entlasten. All das sollte am POS vermittelt werden. Wo das geschieht, da sind auch Frequenz und Erfolg. Dennoch hat das kühle, nasse Frühjahr im Strumpfmarkt Spuren hinterlassen. Wer im Handel ein Pari schafft, ist froh. Farbe hat dabei das Geschäft mit den Männern stärker beflügelt als bei den Damen. Dennoch soll Farbe auch zum Frühjahr 2014 Motor bleiben. Wenngleich hellere Töne und Melangen vermehrt dabei sind. Highlight im Damen-Sektor sind Söckchen und geschoppte halblange Strümpfe. Zu Ballerinen, Sandalen und Pumps: mit Lochmustern und Lurex in pasteüigen Nuancen. Feminine Strümpfe sind das Wachstumsfeld überhaupt: Viel verspricht man sich von Ultra-Transparenz bei Feinstrümpfen.
机译:那种纯粹的长袜真的是看不见的,让人联想到美丽的腿。彩色斜纹棉布袜子的颜色看起来很男子气概。一些长袜可以冷却脚并舒缓静脉。所有这些都应在POS上传达。发生这种情况的地方就有成功的频率。然而,凉爽,潮湿的春天在股市上留下了印记。任何能在交易中取得成功的人都很高兴。与女人相比,色彩更能刺激与男人的生意。不过,色彩应该会在2014年春季继续流行。尽管越来越淡的色调和混合色出现了。女性领域的亮点是踝袜和半身长筒袜。对于芭蕾舞女演员,凉鞋和高跟鞋:带有打孔的图案和lurex,呈糊状细微差别。女性长袜根本就是增长领域:高档长袜具有超透明的希望。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2013年第25期|86-86|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号