...
【24h】

EXTROVERTIERT

机译:驱逐舰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Haarig, wild, archaisch. Die Gegenbewegung zur glatten Hightech-Welt. Es geht um eindrucksvolle Bilder, um lebendige Oberflächen und verwischte Musterbilder. Ethnische Motive ziehen sich dabei durch, ohne dass man immer deren eindeutige Herkunft erkennen kann. Kurzum: keine Folklore, sondern Lust auf Handgearbeitetes, auf Authentisches. Bernhard Wanning von Steiff Schulte dazu: „Natürlichkeit kommt zurück. Wolle ist weiter auf dem Vormarsch. Dabei ist der Teddy-Look ein ganz heißes Thema." Isabel Marant ist immer wieder eine gute Ideengeberin für diese Stilwelt.
机译:多毛,狂野,古老。对抗平稳的高科技世界。它涉及令人印象深刻的图像,生动的表面和模糊的图案图像。民族图案贯穿这里,但始终无法识别其清晰的出身。简而言之:没有民间传说,而是对手工制作,真实的渴望。 Steiff Schulte的Bernhard Wanning:“自然又回来了。羊毛继续前进。泰迪造型是一个非常热门的话题。“伊莎贝尔·马兰特(Isabel Marant)始终是这个时尚界的一个很好的创意来源。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2014年第34期| 54-54| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号