...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Nie ohne meine Jeans
【24h】

Nie ohne meine Jeans

机译:从来没有我的牛仔裤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

„Culottes und weite Herrenhosen stehen hoch im Kurs, doch wie immer kann niemand nachliefern", beklagt ein Modehändler im TW-Testclub, dem teilnehmerstärksten Panel im stationären Modehandel hierzulande. Auch andere Häuser berichten: „Jeans-Culot-tes, Flares - insgesamt nur Neues macht Spaß!" Da kann das Gros des bundesdeutschen Modehandels nur staunen, denn vielerorts sind diese Dinge noch gar nicht bis an den POS vorgedrungen. Waren sie doch für viele Einkäufer zu neu und fremd, als es im Januar und Februar ans Ordern ging. Entsprechend das vorherrschende Bild heute: Tische voller kleiner Hosenstapel, meist dunkel gehalten, unterschiedlich gekennzeichnet lediglich durch Aufsteller, die da lauten: „Roxy, slim" oder „Nicole, straight" oder „Sophie, mid-rise, slim skinny". Da soll einer schlau draus werden. Sich im Dschungel der kaum unterscheidbaren Silhouetten, Waschungen, Linien zurechtfinden. Was übrigens viele kritisieren: 45 % der Frauen sagen, sie finden sich in den Passform-Systemen nicht zurecht, so ein Ergebnis der TW-Studie.
机译:TW测试俱乐部的一家时装零售商抱怨说:“裙裤和宽大的男式裤子很受欢迎,但是一如既往,没人能迟到。”新事物很有趣!”大多数德国时装贸易都只能惊奇,因为在很多地方这些东西还没有到达POS。毕竟,对于在一月份和二月份订购的许多买家来说,它们太新了而且很陌生。与今天的流行图片相对应:满是小堆裤子的桌子,大部分都保持深色,只有在标有“ Roxy,slim”或“ Nicole,Straight”或“ Sophie,mid-rise,slim slim”的架子上才有不同的标记在TW的一项研究结果中,几乎没有区别的轮廓,洗涤物和线条在丛林中四处寻觅:顺便说一句,许多人批评说:45%的女性说她们找不到合适的健身系统。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第41期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号