首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'NICHT FÜR 50-JÄHRIGE'
【24h】

'NICHT FÜR 50-JÄHRIGE'

机译:“不是50岁了”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Komm in die Puschen!" „Nicht verpennen!" „Sei keine trübe Tasse!" Oder sogar: „Arsch hoch!": Der Gesamtverband Textile+Mode hat die Ausbildungskampagne „Go Textile!" überarbeitet und hat sich neben einem neuen Design für eine sehr saloppe Sprache entschieden. Mit der 2008/2009 ins Leben gerufenen Initiative will der Verband Jugendliche auf die Ausbildung, Berufe und Karrierechancen in der Textil- und Modeindustrie aufmerksam machen und diese systematisch als potenzielle Auszubildende ansprechen.
机译:快来拖鞋!“”不要睡觉!” “不要成为阴天的杯子!”甚至:“赞!”:纺织品+模式协会修改了“去纺织品!”培训活动,除了采用新设计之外,还选择了非常随意的语言该协会希望提请年轻人注意纺织和时装行业的培训,职业和职业机会,并以潜在的受训者的方式系统地解决这些问题。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第33期|34-34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号