...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'Gegen den Rolli kommt kein Hemd an'
【24h】

'Gegen den Rolli kommt kein Hemd an'

机译:“轮椅上没有衬衫”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

TW: Herr Hessel, was hat Sie zum kommenden Herbst inspiriert? Das Spannungsfeld zwischen Paris und Tokio liefert für mich wichtige Impulse für eine moderne Kollektion. Frankreich wegen seines Charmes und der entspannten Lebensart und bei Japan habe ich das Hotel Okura in Tokio vor Augen. Allgemein kommt es auf den spielerischen Umgang mit Tradition an. Wie spiegelt sich das in der neuen Kollektion wider? Es kommt noch mehr Entspannung in die Klassik - über die Looks und die Stoffe der Teile. Die Idee der etwas lässigeren Slack zum schlanken, wieder etwas längeren Sakko wird wichtiger. Über Accessoires wie Schals kommen Ornamentik und Farbe ins Spiel. Dazu derbe Stiefel, die von Derbys inspiriert sind. Das ist für mich ein wichtiger Look.
机译:TW:赫塞尔先生,是什么促使您来临的秋天?巴黎和东京之间的紧张局势为我提供了现代收藏的重要动力。法国以其魅力和轻松的生活方式而著称。对于日本,我想到了东京的大仓饭店。总的来说,好玩的传统处理很重要。这在新系列中有何体现?经典中还有更多的放松-关于零件的外观和织物。对于苗条,又长一点的夹克来说,休闲度更高的想法变得越来越重要。配饰和围巾将装饰和色彩发挥到极致。受德比犬启发的粗靴子。这对我来说很重要。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2016年第3期| 80-80| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号