【24h】

HERRENSCHUHE

机译:男装鞋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Weil die Außentemperaturen in diesem Winter die 0 Grad-Zone meiden wie der Teufel das Weih-wasser, ist die Stimmung im Schuhhandel unterkühlt. Das gilt sowohl für die Umsätze als auch für die Erträge. „Die Saison ist für uns eher mittelprächtig verlaufen", sagt Michael Höppner vom gleichnamigen Schuhfilialisten aus Rostock. „Da wir bis-lang kein richtiges Winterwetter hatten, tat sich vor allem das Geschäft mit Warmfut-ter-Stiefeln und Gore Tex-Modellen schwer. Das konnten wir auch mit Halbschuhen und Sneakern nicht auffangen - nicht mit Blick auf die Stückzahlen, erst recht nicht vom Deckungsbeitrag her."
机译:由于外部温度像冬天的魔鬼圣水一样避开0度区域,因此鞋店的情绪低落。这适用于销售和收入。来自罗斯托克(Rostock)的同名鞋履连锁店的迈克尔·霍普纳(MichaelHöppner)说:“这个季节对我们来说是平庸的。因为我们没有真正的冬季天气,所以保暖衬靴和戈尔特克斯(Gore Tex)鞋的生意特别困难。我们不能用鞋子和运动鞋来弥补这一点-不能考虑物品的数量,更不用说贡献率了。”

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第7期|85-85|共1页
  • 作者

    SEBASTIAN WOLF;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号