首页> 外文期刊>TextilMitteilungen >LUXUS UND LEICHTIGKEIT
【24h】

LUXUS UND LEICHTIGKEIT

机译:奢华轻巧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Schlanke Linienführung und perfekte Passform bleiben die oberste Maxime bei Sakkos und Anzügen. Die Slimline hat längst alle Segmente unter Zugzwang gesetzt, denn auch Kollektionen mit klassisch/konservativer Ausrichtung stellen die schlanke Passform inzwischen offensiv heraus. Richtungweisende Kollektionen suchen dagegen nach Optionen, einer an kurze, scharf geschnittene Varianten gewöhnte Klientel etwas Neues zu bieten. Dabei werden Rumpflänge und Zugabestufe zugunsten einer extrem pointierten Formensprache nochmals reduziert. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, auf Basis der vorhandenen Silhouette andere Parameter zu modifizieren: Neben Farbe und Materialität sind das vor allem betont unkonstruierte, hemdige Verarbeitungen und hochwertige Ausstattungsdetails, wie beispielsweise offene Ärmelschlitze, ausdrucksstarke Fütterungen, Zungentaschen oder subtile Stepp- und AMF Aspekte.
机译:修身的线条和完美的剪裁仍然是夹克和西装的重中之重。 Slimline长期以来一直在给所有细分市场带来压力,因为经典/保守的系列现在正积极强调修身。另一方面,引领潮流的系列正在寻找选择,为习惯于短版,大幅裁版的客户提供新的内容。船体的长度和增加的水平进一步降低,从而采用了非常尖锐的设计语言。另一个选择是根据现有轮廓修改其他参数:除了颜色和材料外,这些都是未经构造的,光膀子的加工和高质量的设备细节,例如开袖缝,富有表现力的衬里,鞋舌口袋或细微的缝和AMF方面。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号