They say fortune favours the brave, but launching a bank? In a credit crunch? Still, having established a successful personal finance business 10 years ago as a joint venture with the Royal Bank of Scotland (RBS), Tesco decided a fully fledged retail bank was a logical next seep and bought out RBS's shareholding.rnOf course, other retailers have joint ventures or distribution agreements with banks and insurance companies. Tesco's agreement with RBS had allowed the retail giant to launch its own-brand banking and insurance range, as well as roll out ATM machines and the Tesco Compare website. Tesco Personal Finance had notched up 5 million customers, earning more than £200m in profits, and became the UK's third-largest car insurer in the process. But Tesco wanted to offer customers its own current accounts and mortgages.
展开▼
机译:他们说财富有利于勇敢者,但开一家银行呢?在信贷紧缩中?尽管如此,Tesco在10年前与苏格兰皇家银行(RBS)合资成立了一家成功的个人理财业务后,仍认为下一个完全成熟的零售银行是顺理成章的事,并购买了RBS的股份。与银行和保险公司的合资企业或经销协议。特易购(Tesco)与苏格兰皇家银行(RBS)的协议使该零售巨头得以推出自己的品牌银行业务和保险产品,并推出了ATM机和特易购比较(Tesco Compare)网站。 Tesco Personal Finance吸引了500万客户,赚取了超过2亿英镑的利润,并成为英国第三大汽车保险公司。但是乐购希望为客户提供自己的往来账户和抵押贷款。
展开▼