...
首页> 外文期刊>Management today >A GOLDEN AGE THAT TURNED TO LEAD
【24h】

A GOLDEN AGE THAT TURNED TO LEAD

机译:黄金时代走向领先

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

"Wenn ich Kultw hoere... entsichere ich meinen Browning' is usually slightly mistranslated as: 'When I hear the word "Culture", I reach for my gun'. Playwright Harms Johst's famous line is usually attributed to Goering or one of the other Nazi brutes. Robert Hewison feels much the same about culture, but reaches, instead, for his pen. I mean keypad. Hewison and I are old friends. Let's hope we remain so by the time we reach the bottom of the page.
机译:“ Wenn ich Kultw hoere ... entsichere ich meinen Browning”通常被误译为:“当我听到“文化”一词时,我伸手拿枪。”剧作家Harst Johst的著名话通常归因于Goering或其他纳粹野蛮人罗伯特·休森(Robert Hewison)对文化有很多相同的感觉,但是他的笔却触及到了,我的意思是键盘,我和希维森是老朋友,希望我们在页面底部时保持不变。

著录项

  • 来源
    《Management today》 |2015年第2期|26-26|共1页
  • 作者

    Stephen Bayley;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号