【24h】

Wireline

机译:有线电话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Two Oklahoma companies participating in the Lifeline program will pay upwards of $1 millionndue to FCC enforcement actions. TerraCom and YourTel America will give this money in the form of reimbursements,ntotaling $416,000 plus interest for “duplicative payments,” and another $600,000 inn“voluntary contributions to the U.S. Treasury,” the FCC said Tuesday (http://fcc.us/We7xgc). "Today'snenforcement action sends a clear message: the FCC will not tolerate waste or fraud in the Lifeline program,"nsaid Enforcement Bureau Chief Michele Ellison in a statement. “In order to prevent future violations,nTerraCom and YourTel have agreed to a robust compliance plan that will govern their receipt ofnLifeline funds for the next three years,” the FCC added. “Among other things, the companies must establishninternal procedures to ensure accurate record keeping and appropriate claims for Lifeline support;nprovide annual training to their employees on compliance with FCC rules; develop and distribute a detailedncompliance manual; and file regular compliance reports with the FCC describing and certifying tontheir compliance efforts.”
机译:俄克拉荷马州的两家参加生命线计划的公司将因FCC执法行动而支付超过100万美元。美国联邦通信委员会(FCC)周二表示,TerraCom和YourTel America将以报销的形式支付这笔钱,其中包括$ 416,000加上“重复付款”的利息,以及另外的$ 600,000旅馆“向美国财政部的自愿捐款”。 We7xgc)。执法局局长米歇尔·埃里森(Michele Ellison)在一份声明中说:“今天的执法行动发出了一个明确的信息:FCC不会容忍生命线计划中的浪费或欺诈。” FCC补充说:“为了防止将来发生违规行为,nTerraCom和YourTel已经达成了一项强有力的合规计划,该计划将规范他们未来三年对nLifeline资金的接收。” “除其他事项外,公司必须建立内部程序,以确保准确保存记录并适当索取生命线支持;对员工进行有关FCC规则遵守情况的年度培训;制定并分发详细的合规手册;并向FCC提交定期的合规报告,描述并证明其合规工作。”

著录项

  • 来源
    《Telecom A.M.》 |2013年第39期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号