...
首页> 外文期刊>Technology Review >Apple Switches to Intel Chips
【24h】

Apple Switches to Intel Chips

机译:苹果切换到英特尔芯片

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Steve Jobs delights in surprising people. Still, it was a shocker, given the long history of Apple's role as the rebellious alternative to Microsoft's and Intel's dominance of personal computing, when he announced in early June that Apple will henceforth develop its Macintosh computers around chips from Intel. By the end of 2007, all of Apple's personal computers will switch from the PowerPC line of processors to Intel's chips, which have powered the dominant PC architecture since 1981. The PowerPC has served Apple well. In 1991, Apple announced it would move from Motorola's 68000 processor family to what would become the PowerPC, a chip that it would design in collaboration with IBM and Motorola. The decision to switch was made in part because complex-instruction-set computer (CISC) chips like the 68000 and Intel's x86 chips were thought to have run their course, and because Apple wanted to move to a RISC (reduced-instruction-set computer) architecture, which it thought would give it better performance over the long run. For a time, that seemed to be true, though exact performance comparisons between Macs and PCs are difficult to make.
机译:史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)对令人惊讶的人感到高兴。不过,考虑到苹果作为微软的替代品以及英特尔在个人计算领域的霸主地位,其历史悠久,当他在6月初宣布苹果公司今后将以英特尔芯片为基础开发其Macintosh计算机时,仍然令人震惊。到2007年底,苹果的所有个人计算机都将从PowerPC处理器系列转换为英特尔的芯片,该芯片自1981年以来一直为主导的PC架构提供支持。PowerPC为苹果提供了良好的服务。 1991年,苹果公司宣布将从摩托罗拉的68000处理器家族转移到后来的PowerPC,该芯片将与IBM和摩托罗拉合作设计。之所以做出切换决定,部分原因是人们认为复杂指令集计算机(CISC)芯片(如68000和Intel的x86芯片)已经按部就班运行了,并且因为苹果想迁移到RISC(精简指令集计算机) )架构,从长远来看,它认为可以提供更好的性能。一段时间以来,这似乎是正确的,尽管很难对Mac和PC进行精确的性能比较。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号