首页> 外文期刊>Technology Review >Non è troppo tardi, ma sarebbe meglio prima
【24h】

Non è troppo tardi, ma sarebbe meglio prima

机译:还不算太晚,但是先做会更好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Per dare vita a una infrastnittura per un'energia sostenibile, si deve favorire la ricerca sullo stile del progetto Apollo. Negli anni 1970 Buckminster Fuller ha proposto reti elet- triche superconduttrici su scala globale per trasportare intorno al nostro pianeta l'energia solare raccolta nel- l'emisfero esposto alla luce diurna fino all'emisfero avvolto nella notte. Di fronte alle possibilità di un cambiamento climatico catastrofico, è d'obbligo porsi una domanda: Cosa è successo di quelle previsioni di un lontano, ma dirompente - e non necessariamente irrealizzabile - futuro dell'energia rinnovabile? Al momento centinaia di nuovi impianti al carbone sono in fase di ideazione in tutto il mondo (si veda Carbone: lapecora nera, apag. 41).
机译:为了建立可持续能源的基础设施,必须促进对阿波罗项目风格的研究。 1970年代,巴克敏斯特·富勒(Buckminster Fuller)提出了在全球范围内使用的超导电网,以将在日光下暴露于半球的太阳能输送到包裹在我们星球上夜空的半球。面对灾难性气候变化的可能性,必须提出一个问题:那些遥不可测但具有破坏性(但不一定是不可能的)可再生能源的未来的预测发生了什么?目前,全世界有数百座新的燃煤电厂正在设计中(请参见Carbone:黑色lapecora,第41页)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号