【24h】

Keepcrafralive

机译:Keepcrafralive

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"I knew I could get the work, as long as I could find the people," I says Anthony Vitale about starting his own company, Probuilt Woodworking, seven years ago. "What I didn't know was how difficult it was going to be to find the people."Vitale blames the construction industry. "What are we doing to train young people and show them that there's a viable career path in the trades?"His response was to set up an apprenticeship program with his local high school and to write clear job descriptions for apprentices, carpenters, and leads, with specific parameters for moving from one level to the next. "I don't understand wasting anybody's future, keeping them in a dead-end job. Let's start building businesses where young people can thrive; where they want to come to work."When he screens job applicants, Vitale's first question isn't whether they know how to cope crown molding or lay out stair stringers. Instead, he asks, "Do you want to be part of something bigger than yourself?" His goal is to recreate the ethos of the family stair and millwork business he grew up in, where the owner was his dad and the foreman was his brother.
机译:“我知道只要找到人,我就能得到这份工作。”七年前,安东尼奥·维塔利(Anthony Vitale)在创立自己的公司Probuilt Woodworking时说。 “我不知道的是找到人要多么困难。 “我们正在采取什么措施来培训年轻人,并向他们表明行业中存在可行的职业道路?” r n他的回应是与他当地的高中建立学徒计划,并为学徒写清楚工作说明,木匠和线索,并具有用于从一个级别移至下一个级别的特定参数。 “我不理解浪费任何人的未来,把他们留在无休止的工作中。让我们开始建立可以让年轻人蓬勃发展;他们想去工作的地方的企业。” r n当他筛选求职者时,Vitale的第一个问题不是他们是否知道如何应付冠状造型或布置楼梯纵梁。相反,他问道:“你想成为比自己更大的东西的一部分吗?”他的目标是重塑他长大的家庭楼梯和木制品业务的风气,老板是他的父亲,领班是他的兄弟。

著录项

  • 来源
    《Fine Homebuilding》 |2018年第277期|98-98|共1页
  • 作者

    Kevin Ireton;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号