...
首页> 外文期刊>Schweizer Eisenbahn-Revue >Verwirrung um Namen Voralpen-Express
【24h】

Verwirrung um Namen Voralpen-Express

机译:名称Vorenpen-Express的混乱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Seit dem Fahrplanwechsel vom 15. Dezem-ber 2019 wird der Voralpen-Express (VAE) der Südostbahn (SOB) als „Panorama-Express" mit dem Kürzel PE in alien Fahrplänen und auf den Abfahrtsanzeigen angekündigt. Diese neue Bezeichnung habe die Passagiere mehr verwirrt als informiert, beklagt sich die SOB in einer Medienmitteilung von Mitte Januar. Der Begriff Panorama-Express, der von der Branchenorganisation des öffentlichen Ver-kehrs Alliance Swiss Pass in der ganzen Schweiz eingeführt worden sei, zeige lediglich die Zugkategorie, ruft die SOB in Erinnerung. Die Alliance Swiss Pass habe die Vorschriften für die Zugsbezeichnungen vereinheitlicht, präzisierte die SOB-Medienstelle. In diesem Zusammenhang habe die SOB entschieden, für den Voralpen-Express ab Dezember 2019 die neue Kategorie „Panorama-Express" zu verwenden, weil man sich „Vorteile bei der Vermarktung" versprochen habe. Die Ände-rung der Bezeichnung habe die Passagiere jedoch verwirrt, was man unterschätzt habe, räumte die Medienstelle ein.
机译:自2019年12月15日的时间表变化以来,东南铁路(袜子)的Voralpen-Express(阿联酋)被宣布为“全景表达”,在外国时刻表和离境广告中的缩写。这个新名字更多SOB将乘客困惑困惑,从1月中旬开始融合媒体发布。由瑞士的行业组织推出的全景表达术语,只会展示列车类别,称呜咽在记忆中,联盟瑞士通过统一列车名称的规定,精确索布媒体办公室。在这方面,SOB决定在2019年12月开始使用沃伦本的新类别“全景 - 快递”,因为您是“优势”在营销中“已经承诺。然而,这个名字的变化困惑了乘客,被低估的乘客承认媒体电视。

著录项

  • 来源
    《Schweizer Eisenbahn-Revue》 |2020年第3期|167-167|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号