首页> 外文期刊>Lotus international >Calme, Luxe et Volupte
【24h】

Calme, Luxe et Volupte

机译:冷静,奢华和性感

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le arti hanno chiesto da non molto tempo aiuto all'architettura. Mai prima d'ora l'aiuto è stato così totale e invasivo. Salvezza come Conquista. Tanto che le installazioni d'arte (di pittura, scultura e di tutto il resto) sono ora gli "Stati Uniti" dell'Architettura. Architettura come backstage, un prima fatto di impalcature e un dopo come garbage, residuo, scarto, abbandono, maceria/rovina - quello che non è mai stato un così grande deposito di materiali abbandonati-riscoperti-risignificati. Meglio ancora Architettu-ra&Design sono diventati l'arte più utile e comprensibile, rispetto alla vanificazione della scultura e all'incomprensibilità della pittura. Cioè a dire l'evaporazione progressiva della ricezione estetica della tripartizione classica delle arti dello spazio si confonde addirittura con quelle del tempo. Il bello&utile, con ogni semplificazione ed estensione possibile rappresentano il più forte e convincente residuo "valoriale" dell'arte nel contemporaneo. Così è stata la diffusa sopravvivenza di piccoli mammiferi adatti, rispetto al fastidioso ingombro di sauri giganti.
机译:艺术不久就要求建筑方面的帮助。从来没有如此全面和具有帮助性的帮助。救赎就是征服。如此之多,以至于艺术装置(包括绘画,雕塑和所有其他装置)现在成为建筑的“美国”。作为后台的建筑,第一个建筑是脚手架,然后是垃圾,残渣,废物,遗弃,瓦砾/废墟-从未有过如此庞大的废弃,重新发现,重新设计的材料仓库。更好的是,建筑和设计已变得比雕塑的挫败感和绘画的不可理解性更加有用和易于理解。就是说,空间艺术的古典三方的审美接受的逐步蒸发甚至与时间相混淆。美观而实用,并经过各种可能的简化和扩展,代表了当代艺术中最强大,最令人信服的“价值”残留。因此,与巨型蜥蜴人的烦恼相比,合适的小型哺乳动物得以广泛生存。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号