【24h】

ViaSat

机译:ViaSat

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ViaSat Chief Executive Mark Dankberg likes recounting the story of two campers being chased by a bear. One laces his boots to prepare to run. The other says: "What are you doing? You can't outrun a bear." The response: "I don't have to. I just have to outrun you." The bear is consumer demand for bandwidth, which can never be satisfied. ViaSat's job is to provide more raw bandwidth than the competition. The company's playbook for terrestrial consumer broadband is now being applied to in-flight connectivity.
机译:ViaSat首席执行官马克·丹克伯格(Mark Dankberg)喜欢讲述两个露营者被熊追赶的故事。一个系鞋带,准备跑步。另一个说:“你在做什么?你不能超过熊。”回答:“我没有必要。我只需要超越你。”负担是消费者对带宽的需求,这是永远无法满足的。 ViaSat的工作是提供比竞争对手更多的原始带宽。该公司针对地面消费宽带的剧本现已应用于空中连接。

著录项

  • 来源
    《Space news》 |2016年第18期|14-15|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:08:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号