...
首页> 外文期刊>Soldier >An empty street of housing policy shame?
【24h】

An empty street of housing policy shame?

机译:房屋政策羞耻的空街道?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

WHY do we stick rigidly to policy rather than use common sense? I am applying for housing at my new duty station, having been told I cannot keep my current Service family accommodation (SFA), where eight out of 12 units have been empty for two years. My new job involves a near one-hour commute from where I'm living now but I work from home regularly.The property at my new duty station is substitute Service family accommodation (SSFA), which is in short supply. As a result, it's highly likely I will be offered the nearest SFA location, 30-minutes away.
机译:为什么我们刚刚坚持政策而不是使用常识?我申请在我的新值班站住房,被告知我无法保留我目前的服务家庭住宿(SFA),其中有12个单位中的八个已经空了两年。我的新工作涉及到我现在住的地方的近一小时,但我经常从家里工作。我的新值班地区的酒店是替代服务家庭住宿(SSFA),供不应求。因此,它很有可能距离最近的SFA位置,距离酒店有30分钟的路程。

著录项

  • 来源
    《Soldier 》 |2021年第4期| 53-53| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号