首页> 外文期刊>Soldier >BLITZ SPIRIT
【24h】

BLITZ SPIRIT

机译:闪电精神

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EVEN for a child with a vivid imagination the sight must have been unfathomable - a mesmerising, mechanical cloud approaching London's East End. Naive instincts informed eight-year-old David Caswell that the aircraft in this droning swarm were British. A child's reasoning suggested that the less-capable Nazi aggressor could never put on such a brazen show of force. As he squinted into the autumn blue he could see traces of smaller aeroplanes - potentially fighters - darting in and out of the main formation as the aerial armada dulled the light in an awe-inspiring, man-made solar eclipse. "This was actually the first time we'd seen the Luftwaffe up close, massed as if the skies were its own airfield," Caswell (pictured right) says as he recalls the attack of that 1940 September day. "And then they started dropping bombs. "You could feel the blast waves from explosions and the anti-aircraft guns were firing - the noise was terrible," he adds. "My mum and I headed to the shelter, which just about fitted in the garden of our house at Pragel Street, Plaistow.
机译:即使对于一个生动的想象力的孩子,景象必须是不可思议的 - 一种令人着迷的机械云接近伦敦的东端。天真的本能通知了八岁的大卫卡斯威尔这漂亮的飞机是英国的飞机。孩子的推理表明,能力较少的纳粹侵略者永远无法展现出这样一种厚颜无耻的力量。当他眯着眼睛进入秋天的蓝色时,他可以看到较小的飞机的痕迹 - 潜在的战士 - 因为空中的Armada在一个令人敬畏的人造太阳日食中黯然失色的光线沉闷了。 “这实际上是我们第一次看到德国空军近距离接近,大规模地大规模地大规模地弥补了它自己的机场,”卡斯威尔(图右)说,他回忆起1940年9月日的袭击。 “然后他们开始丢弃炸弹。”你可以感受到爆炸和防空枪的爆炸波射击 - 噪音是可怕的,“他补充道。”我的妈妈和我走到了避难所,距离庇护所我们家的庭院在普拉格尔街,盛秀斯托。

著录项

  • 来源
    《Soldier》 |2020年第9期|43-46|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号