机译:牧师,执事,俗人。法国天主教的无声革命,塞琳·贝罗(CélineBéraud),丹尼尔·赫维约·勒格(Daniel Hervieu-Leger)作序。 Coll。 “社会联系”。巴黎PUF(2007)
IDHE, CNRS, université Paris-X, maison Max-Weber, bâtiment K, 200, avenue de la République, 92001 Nanterre, France;
机译:乔治·赫伯特·米德(George Herbert Mead),《精神,自我与社会》(原版,1934年),《翻译与介绍》,作者丹尼尔·塞法(DanielCéfai)和路易斯·奎瑞(LouisQuéré),普夫大学出版社。 “ Le Lien Social”,巴黎,2006年(第428页)
机译:《重新考虑团结》,《社会科学的贡献》,S。Paugam(编辑)。 Coll。 “社会联系”。 Puf,Paris(2007)。 980点
机译:道德运动员和谦虚的调查员,丹尼尔·塞法伊(DanielCefaï)一世。经济,Coll。 “社会学研究”,巴黎(2007年)。 496 P.实用主义者的行程。 D'isaac Joseph,D.Cefaï,C. Saturno(ed。)周围。经济,Coll。 “社会学研究”,巴黎(2007年)。 300P。
机译:Neospara Caninum Neoprevalence在爱荷华州育肥公园及其发病率,死亡率,生产参数和胴体特性的联系
机译:社会语言学对语言发展的影响:基于现代词汇借用的信息对古法语中的日耳曼语进行的研究
机译:围手术期抗生素治疗和皮肤移植:在法国烧伤治疗中心检查处方以统一各种做法?
机译:CélineBeraud,牧师,执事,躺着。法国天主教的沉默革命