首页> 外文期刊>Sociologie du travail >Éduquer les pauvres, former le peuple. Généalogie de l'enseignement professionnel français
【24h】

Éduquer les pauvres, former le peuple. Généalogie de l'enseignement professionnel français

机译:教育穷人,训练人民。法国职业教育家谱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le titre intrigue. « Éduquer les pauvres, former le peuple » invite aux jeux oulipiens : éduquer le peuple ? former les pauvres ? L'auteur lui-même semble (se) jouer des expressions. Les trois parties du livre sont construites à l'image du titre, juxtaposant infinitif et complément d'objet direct: « Sauver les âmes », « Instruire les ignorants », « Former les travailleurs ». Même structure, même tentation ludique : former les âmes ? Instruire les travailleurs ? Sauver les ignorants ? L'ouvrage d'Hervé Terrai serait-il un livre récréatif?
机译:标题很有趣。 “教育穷人,训练人民”邀请参加奥利潘人运动会:教育人民?训练穷人?作者本人似乎在玩表情。本书的三个部分按照标题的图像构成,并列直接对象的不定式和补充:“拯救灵魂”,“指导无知者”,“培训工人”。同样的结构,同样的顽皮的诱惑:训练灵魂?教育工人?拯救无知者? HervéTerrai的书是休闲书籍吗?

著录项

  • 来源
    《Sociologie du travail》 |2012年第2期|p.286-288|共3页
  • 作者

    Gilles Moreau;

  • 作者单位

    Université de Poitiers, GRESCO EA 3815, hôtel Fumé,8, rue René-Descartes, 86022 Poitiers cedex, France;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号