首页> 外文期刊>Ciel & Espace >2008 La quete de la vie reprend
【24h】

2008 La quete de la vie reprend

机译:2008生命追求

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L''arrivée de Phoenix sur la planète rouge te 26 mai dernier marque la reprise de la recherche de vie martienne. Deux autres sondes, encore mieux équipées, lui emboîteront le pas. Dommage qu''aucune d''entre elles n''emporte l''expérience "idéale", récemment testée sur Terre. C''est l''endroit le plus aride de toute la planète. Un endroit 50 fois plus sec que le Sahara, d''où la vie a déserté. C''est la région du Yungay au cœur du désert d''Atacama, au Chili. Sur ce terrain, on ne peut plus semblable à la surface martienne, plusieurs équipes de chercheurs se sont succédé dans le but de mettre au point "l''expérience idéale". Celle qu''il faudrait envoyer sur Mars pour enfin savoir si, oui ou non, la vie y a fleuri.
机译:凤凰号5月26日抵达红色星球,标志着对火星生命的搜寻重新开始。其他两个甚至更好的探头也将效仿。令人遗憾的是,它们都没有一个经过最近在地球上测试过的“理想”体验。这是地球上最干燥的地方。这个地方比撒哈拉沙漠少50倍,是生活荒芜的地方。它是智利阿塔卡马沙漠中心的Yungay地区。在此基础上,再也不能像火星表面那样,几支研究人员成功地开发出“理想的体验”。应该被送往火星的人,才能最终知道生活是否繁荣。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号