首页> 外文期刊>Signal >SCIENCE WIZARDS WORK MAGIC AT CIA
【24h】

SCIENCE WIZARDS WORK MAGIC AT CIA

机译:科学奇才在中央情报局发挥了神奇作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If Hollywood were to create a movie about CIA human intelligence gathering, it would need to be more Mission Impossible than James Bond, more about teamwork and technical expertise than individual exploits, says Dawn Meyer-riecks, who leads the agency's Directorate of Science and Technology. "With James Bond, they issued him a whole bunch of gear and he went out and did his thing. If you're familiar with Ethan Hunt, he's got a technical team around him that he uses for his base of operations," Meyer-riecks explains, adding that the James Bond approach is no longer the way it works, especially in the world of human intelligence (HUMINT) gathering. "It's much more the team of people with deep expertise around an actor or set of actors that enables in-the-moment sleight of hand to let mission happen, particularly from a human intelligence perspective."
机译:该机构科学技术局局长戴恩·梅耶里克斯(Dawn Meyer-riecks)表示,如果好莱坞要制作一部有关中情局人类情报搜集的电影,那就需要比詹姆斯·邦德更具不可能完成的使命,更多的是团队合作和技术专长,而不是个人功绩。 。 “与詹姆斯·邦德一起,他们给了他一大堆装备,他出去做他的事情。如果你对伊桑·亨特很熟悉,他周围就会有一个技术团队,可将他用作自己的业务基地,” Meyer-riecks解释说,并补充说James Bond方法已不再是它的工作方式,尤其是在人类情报(HUMINT)收集领域。 “更多的是由一群在一个演员或一组演员周围具有深厚专业知识的人员组成的团队,这些人员可以即时动手操作来完成任务,尤其是从人类智能的角度来看。”

著录项

  • 来源
    《Signal》 |2019年第1期|15-17|共3页
  • 作者

    GEORGE I. SEFFERS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号