...
首页> 外文期刊>Ambienta >1~a REUNIÓN DE DIRECTORES DE SERVICIOS METEOROLÓGICOS DE ESPAÑA Y DEL NORTE Y OESTE DE ÁFRICA
【24h】

1~a REUNIÓN DE DIRECTORES DE SERVICIOS METEOROLÓGICOS DE ESPAÑA Y DEL NORTE Y OESTE DE ÁFRICA

机译:1〜西班牙和北非和西非气象服务局长会议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Existen pocas actividades humanas que requie- ran un nivel de cooperación internacional tan eficiente y organizado como la meteorología operativa. La conocida frase de "el tiempo no conoce fronteras" cobra todo su significado cuando se comprueba como los fenómenos atmosféricos que pueden afectar dentro de un par de días a una zona del planeta pueden depender críticamente de una evolución que esté sucediendo a 5000 o 10000 km de distancia. Por otra parte los modernos modelos numéricos de predicción deben basarse necesariamente en un análisis meteorológico de partida de alta calidad que debe cubrir todo el planeta o buena parte de él. Si a ello se añade la importancia de compartir conocimientos y recursos así como, incluso, discutir en tiempo real entre países limítrofes la oportunidad de emitir avisos consensuados sobre determinadas circunstancias atmosféricas, no puede dejar de reconocerse lo imprescindible de esta cooperación.
机译:几乎没有人类活动需要像业务气象学这样高效和有条理的国际合作。众所周知的短语“时间无国界”具有完整的含义,当它被证实可以在几天之内影响到行星区域的大气现象如何严重依赖于在5000或10000 km处发生的演化时远。另一方面,现代数值预报模型必须必须基于高质量的起始气象分析,该分析必须覆盖整个星球或其中很大一部分。如果我们增加共享知识和资源的重要性,甚至在邻国之间实时讨论有机会就某些大气情况发出共识性警告的重要性,那么这一合作的基本方面必定会得到认可。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号