...
首页> 外文期刊>Sicherheits-berater >IP-Video-Botnetze: Gefahr erkannt, Gefahr gebannt?
【24h】

IP-Video-Botnetze: Gefahr erkannt, Gefahr gebannt?

机译:IP视频僵尸网络:识别出危险,消除危险?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Von Botnetzen ausgehende DDoS-Attacken (DDoS: Distributed Denial of Service) waren nicht nur im vergangenen Jahr des (O)fteren in den Schlagzeilen. Es wurden verteilte Angriffe in der Absicht durchgef(u)hrt, Ziele (Amazon, Twit-ter, Spotify usw.) einer Dienstblockade zu unterziehen, Unternehmen also funktionsunf(a)hig zu machen. Das Besondere daran war, dass die Botnetze nicht aus herk(o)mmlichen gekaperten Rechnern bestanden, sondern aus IP-Video(u)berwachungskameras. Deren Speicher- und Rechenleistung ließ man f(u)r sich arbeiten. Es wurden also Sicherheitssysteme zu kriminellen Taten zweckentfremdet. „So etwas darf nicht passieren!" meint der Sicherheits-Berater. Systeme, die f(u)r Safety und Security sorgen sollen, d(u)rfen nicht das genaue Gegenteil bewirken.
机译:源自僵尸网络的DDoS攻击(DDoS:分布式拒绝服务)不仅在去年成为头条新闻。进行分布式攻击的目的是阻止目标(亚马逊,Twitter,Spotify等),从而使公司无法运营(a)。它的特别之处在于,僵尸网络不是由传统的被劫持计算机组成,而是由IP视频(u)监控摄像机组成。他们的存储和计算能力被允许为他们工作。因此,滥用了犯罪行为的安全系统。安全顾问说:“这样的事情一定不会发生!”应该确保安全性的系统不能完全相反。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号