首页> 外文期刊>Scientometrics >STRUCTURE AND DYNAMICS OF SCIENTIFIC NETWORKS. PART I: FUNDAMENTALS OF THE QUANTITATIVE MODEL OF TRANSLATION
【24h】

STRUCTURE AND DYNAMICS OF SCIENTIFIC NETWORKS. PART I: FUNDAMENTALS OF THE QUANTITATIVE MODEL OF TRANSLATION

机译:科学网络的结构和动力学。第一部分:定量翻译模型的基本原理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The fundamentals have been developed for a quantitative theory on the structure and dynamics of scientific networks. These fundamentals were conceived through a new vision of translation, defined mathematically as the derivative or gradient of the quality of the actors as a function of the coordinates for the space in which they perform. If we begin with the existence of a translation barrier, or an obstacle that must be overcome by the actors in orderto translate, and if we accept the Maxwell-Boltzmann distribution as representative of the translating capacity of the actors, it becomes possible to demonstrate the known principle of "success breeds success." We also propose two types of elemental translations: those which are irreversible and those which are in equilibrium. In addition, we introduce the principle of composition, which enables, from elemental translations, the quantification of more complex ones.
机译:已经为有关科学网络的结构和动力学的定量理论开发了基础。这些基本原理是通过一种新的翻译视角构想的,该新视角在数学上定义为演员质量的导数或梯度,这些品质是演员所表演的空间的坐标的函数。如果我们从存在翻译障碍开始,或者是演员进行翻译必须克服的障碍,并且如果我们接受麦克斯韦-玻尔兹曼分布作为演员翻译能力的代表,那么就有可能证明众所周知的“成功促成成功”的原则。我们还提出了两种类型的基本翻译:不可逆的翻译和平衡的翻译。此外,我们介绍了合成原理,该原理可以从基本翻译中量化更复杂的翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号