首页> 外文期刊>Science news >A strange stroll made a strange species
【24h】

A strange stroll made a strange species

机译:一个奇怪的漫步成为一种奇怪的物种

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

No other animal moves the way we do. That's awfully strange. Even among other two-legged species, none amble about with a straight back and a gait that, technically, is just a form of controlled falling. Our bipedalism doesn't just set us apart, paleoanthropologist Jeremy DeSilva posits; it's what makes us human. There's no shortage of books that propose this or that feature - tool use or self-awareness, for example - as the very definition of humankind. But much of our supposed uniqueness doesn't stand up to this tradition. In First Steps, DeSilva takes a slightly different approach. Our way of walking, he argues, set off an array of consequences that inform our peculiar evolutionary history.
机译:没有其他动物我们的方式动作。 这非常奇怪。 甚至在其他双腿种类中,没有直接背部和步态,技术上,只是一种受控落下的形式。 我们的BipeDalism并不只是让我们分开,古天地医生Jeremy Desilva Posits; 这就是让我们的人类。 例如,没有缺乏书籍的书籍或该特征 - 工具使用或自我意识 - 作为人类的定义。 但我们所谓的唯一性的大部分都不支持这一传统。 在第一步中,Desilva采用略微不同的方法。 他争辩,我们辩护的方式掀起了一系列通报了我们特殊的进化史的后果。

著录项

  • 来源
    《Science news》 |2021年第8期|28-28|共1页
  • 作者

    Riley Black;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号