首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Wendelin Werner ou l'amour des probabilités
【24h】

Wendelin Werner ou l'amour des probabilités

机译:Wendelin Werner还是对概率的热爱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A 38 ans, le Français Wendelin Werner a reçu la médaille Fields, le «Nobel des maths», pour ses travaux sur les probabilités. Un domaine qui lui « convient bien ». Entretien. Pourquoi avoir choisi les mathématiques ? J'ai toujours aimé ça à l'école. J'ai continué parce que cela me plaisait. On ne peut donc pas vraiment parler de vocation. Enfant, je me souviens que j'aimais bien dire aux adultes que je voulais devenir astronome ; cela faisait sérieux. En fait, c'était sans doute plus l'infini de l'espace que les observations au télescope qui m'intéressait. En lycée, en classe prépa et à l'Ecole normale supérieure, j'aimais bien aussi la physique, même si l'évaluation et la notation m'y semblaient plus arbitraires qu'en mathématiques et que les travaux pratiques m'apparais-saient souvent artificiels. Je crois aussi du qu'en mathématiques, le contenu de ce que l'on apprend pendant les études est moins éloigné de la recherche.
机译:38岁的法国人Wendelin Werner因其关于概率的研究而获得菲尔兹奖,即“数学诺贝尔奖”。 “非常适合他”的区域。面试为什么选择数学?我一直在学校喜欢它。我继续,因为我喜欢它。我们真的不能谈论职业。记得小时候,我喜欢告诉成年人我想成为一名天文学家;这是严重的。实际上,这可能比让我感兴趣的望远镜观测更多地是空间的无限。在高中,预科班和高等师范学校,我也很喜欢物理学,即使对我而言,评估和评分似乎比数学上更武断,而实践工作对我而言通常是人工的。我还认为,在数学中,人们在学习中所学的内容与研究的距离较近。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2006年第716期|p.82-83|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:17:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号