首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >La grotte de Lascaux va mieux
【24h】

La grotte de Lascaux va mieux

机译:拉斯科洞穴正在变得越来越好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Le traitement biocide et la mise au repos de la célèbre grotte de Lascaux (Dordogne) pendant trois mois ont porté leurs fruits si l'on en croit le comité scientifique que dirige Marc Gauthier, inspecteur-général honoraire de l'archéologie. Les résultats des prélèvements effectués confirmeraient l'élimination d'un grand nombre de spores et la stabilisation de la progression des moisissures noires (lire Sciences et Avenir n° 731, janvier 2008, p. 22). L'interdiction totale des visites de la grotte a néanmoins été prolongée jusqu'à la fin du mois de juin. De son côté, l'association Comité international pour la préservation de Lascaux (ICPL) continue à réclamer la constitution d'une autorité internationale indépendante pour avoir un droit de regard sur les actions de protection conduites à l'intérieur de la cavité. Le site est classé au Patrimoine mondial depuis 1979.
机译:如果我们相信由考古学名誉检查官马克·高铁耶(Marc Gauthier)主持的科学委员会的话,对著名的拉斯科洞穴(Dordogne)进行的杀菌和静息三个月已经取得了成果。所取样品的结果将证实消除了大量的孢子并稳定了黑霉病的发生(参见Sciences et Avenir n 731,2008年1月,第22页)。尽管如此,对山洞的全面访问禁令已延长至6月底。就其本身而言,国际拉斯科保护委员会(ICPL)继续要求组成独立的国际机构,以对腔体内进行的保护行动享有监督权。自1979年以来,该遗址就被列为世界遗产。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2008年第736期|p.34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号